Lasciate ogni speranza, o voi che entrate

armatevi di coraggio e sfogliate il blog

computer-immagine-animata-0026

QR Code di questo blog

Generatore di codici QR

Instagram

Instagram

Il mio profilo in Linkedin Carlo Bonzi

Spread in tempo reale..ammazzate se e' schifa

cercami in Linkedin

https://www.linkedin.com/in/carlo-bonzi-6992081a/?originalSubdomain=it

Veni, Vidi, WC.

In classifica

Riconoscimento

Riconoscimento

Sto rilevando il tuo IP e non dirlo a nessuno.

Il post e' scritto in Togolese ma tu prova a cambiare lingua.

Questo e' il mio motore di ricerca, scrivi una parola e clicca sul cerca

martedì 11 febbraio 2020

Ti Unfrendo perche' mi Sessaggi.




Titolo del post nu poco strano per chi e' abituato a leggermi in modo Togolano (ano per gli amici).. ebbene si, esistono neologismi che pure il dizionario inserisce e non solo quelli del bimbo che e' stato menzioonato dall'Accademia della Farinata (oppss) della Crusca... e mo vi esplico..
Il verbo da Facebook “unfriend” e' arrivato nei dizionari di lingua inglese e diventato parola dell’anno...d’altronde la lingua e’ una questione sociale, e questi sono social network e quindi tutto ok..ma anche in Italy non si scherza e a tal proposito una nota craniata (testata) dice:
Roma – Negli ultimi anni il linguaggio della Rete ha ricevuto sempre piu’ la consacrazione dei vocabolari della lingua ufficiale che cambia e si piega alle esigenze e ai tempi dei nuovi mezzi: cosi’ gia’ erano entrati nel linguaggio comune Twitter, Facebook e blog (anche come verbi twittare, facebookare e bloggare).
Anche quest’anno, il social network in blu e’ protagonista dell’evoluzione degli idiomi e dei portafogli.
E’ ancora Facebook l’origine della parola che meglio rappresenta l'evoluzione lemmistica.. Unfriend (verbo), che secondo l’Oxford Dictionary significa “rimuovere qualcuno come amico da un social network ”.
Oltre a questo neologismo saranno riconosciuti altri termini sorti dall’ICT.

Solo per fare alcuni esempi, Twitter contribuisce con hashtag, il cellulare con intexticated (distratto perche’ occupato a messaggiare sul telefonino mentre impegnato alla guida di un veicolo) e sexting (inviare immagini o messaggi con i cellulare dal contenuto sessuale esplicito).
Quindi non meravigliatevi se troverete le nuove parole togolesi del tipo Vulvivendola e definita come persona che lavora nei chiavisteri.. se avete vocaboli nuovi essemessatemi oppure fate un suono uatzoppistico.

 

Nessun commento: